昨天,和幾位大陸同學一起吃飯,在座有位是Wharton商學院的大三小妹妹,從香港來作交換學生。席間我們熱烈討論起台灣的連續劇,譬如說,「轉角遇到愛」、「王子變青蛙」、「櫻野三加一」( ㄟㄟ,五、六年級的朋友們,大家有在收看這些連續劇嗎??)。

小妹妹(眼睛閃爍著光芒):「你們台灣,是不是有在賣『娃娃煎』」?

我和獅子頭滿頭霧水,什麼娃娃煎?難道說,去國一年,國內又開始流行起什麼日本街頭食物了嗎?雖然人在美國,我都有在注意台灣的流行事物啊!當場覺得有些不好意思,身為台灣人,怎可不知台灣事!!!!於是我羞赧地說:「娃娃煎,沒聽過耶...可能是我出國後才流行的吧....」。

剛剛查了一下Google,原來,

所謂的「娃娃煎」,就是,蚵,仔,煎!!!!!!

喔喔喔,原來是大陸人看台灣連續劇「轉角遇到愛」,直接「音譯」台語,把「娃娃」翻成「蚵仔」啊~~~

嘖嘖嘖,下次看到小妹妹,一定要再讚揚一下,台灣不只有「娃娃煎」,還有「娃娃麵線」,娃娃麵線可是跟娃娃煎一樣好吃的咧!(那這樣,「青蚵嫂」也就變成「青蛙嫂」了)。

創作者介紹

胡桃街新聞社

weipingli 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

發表留言
  • 丸子特務L
  • 嘻嘻,台北的娃娃煎真好吃啊~~~天婦羅也不錯---
  • Louisa
  • <br />
    <br />
    這個酷,下次去拐大陸朋友說我們都煎娃娃來吃的:P<br />
    <br />
    <br />
    聽說她們最近在流行喝(減肥抗壓)花草茶<br />
    (嗯,台灣連玫瑰園好像都不紅了?)<br />
    而且好像沒有四物湯這種東西...<br />
    但是棉條比台灣普及的多<br />
    <br />
    我對他們的生活流行好好奇喔,可惜我大陸朋友不多說.
  • weipingli
  • 丸子特務,你還沒告訴我,我是否有機會看到你的丸子頭...<br />
    <br />
    Louisa,我覺得我認識的人裡,跟台灣同學沒差很多耶,尤其是年紀越小的,越像啊..。<br />
    不過當然這也是見仁見智啦,我曾經看到其他法學院前輩的部落格,討論到中國同學,感<br />
    覺就又與我這邊遇到的人不一樣。只能說,人很多種啊,所認識的對象都不足以代表群<br />
    體。。
  • 丸子特務L
  • 嘻嘻,可是我找不到相機和手機的連接線啊。照了也傳不出來呢。我看這樣吧。等我頭髮再<br />
    長一點,我把它燙成獅子頭的時候再寄給你吧。嘻嘻,到時候你版上就有二個獅子頭喔。嘻<br />
    嘻~~
  • dato0617
  • 哈<br />
    原來蚵仔煎還有這麼浪漫的別名啊...<br />
  • weipingli
  • 現在這個獅子頭,頭髮一點都不捲啊,你們兩個的別名才應該互換。<br />
    <br />
    至於娃娃煎,我另一位朋友反應完全相反耶,他說:「什麼!?把娃娃煎來吃!?好可<br />
    怕...」。見仁見智啦,嘻嘻。
  • Louisa
  • <br />
    啊,小平,謝謝妳,妳的回應頓時點醒我的思考盲點了呢.
  • weiping<br />
    雖然很少留言<br />
    我倒是三不五時會來你家逛逛喔<br />
    剛從新加坡回來<br />
    那裡也有娃娃煎耶<br />
    可是番薯粉很少<br />
    我覺得台灣的比較好吃啦<br />
    <br />
    我十二月底口試之後三十日馬上就搬回台灣囉<br />
    聖誕節還在啦<br />
    嘿嘿有興趣來看春天百貨外面的燈飾嗎<br />
    chienwen
  • weipingli
  • ...你出國到現在幾年了?我每年都說要去巴黎,終究沒去啊!!我真是個沒行動力的傢<br />
    伙...(不過黃大MO也一樣!他還說過想帶兒子去巴黎玩,他後來也沒有行動!) -->又<br />
    開始把焦點轉到別人身上
  • 路人
  • 哈哈!我跟你有相同疑問,今天也是跟大陸朋友聊天聊到這個感到疑惑,上網查了就跑到你這裡來了,謝謝你幫我解惑!
【 X 關閉 】

恭喜您是我們挑選到的讀者!希望能了解您的
【痞客邦部落格使用行為】

填問卷將有機會獲得痞客邦獨家好禮喔!(注意:關閉此視窗將不再出現。)

立即填寫取消