這是從我的住處,望出去的景色。雖然窗外並非森林草地,但能看到遙遠的天際線已經讓我心滿意足。我把書桌佈置在窗戶旁邊。現在我只要一轉頭,近景是窗台上的黃金葛小盆栽,遠方則是森林綠海以及天際線。窗外大太陽,但仍有涼風吹來。現在就欠一個音響,讓我把音樂放出來。如果加上一台好音響,那麼就事事俱足了。

剛剛看中時人間的文章,張鐵志提到他初到紐約,感覺像是一個全新的人,到了完全陌生的環境:拋開台灣的身份證、電話號碼、親戚朋友關係、各種身份認同,來到異鄉,換上另一副心情、另一種身份。在街上看到同樣來自台灣的朋友,不由自主地想要擁抱。或許這是在兩種文化轉換中會有的情緒。

想想來美國也快半個月了,我卻沒有「重新做人」的感覺(可能是過去孽障太深,無法拋開之故),走在費城街道上,我覺得很自然。除了某次一個人晚上九點多回家,走在陰暗路上,想起學長告誡的種種搶劫故事,心裡發毛之外,我竟沒有身處異地的感覺,不知道這是好是壞。或許還有很多文化衝擊還在後頭等著我,或許一年之後我也是那個悠悠說著「Culture Shock啊...」的人。

標題「A Room With A View」,是英國小說家E.M. Foster的名作,也曾改編成電影,台灣譯做「窗外有藍天」,講得也是文化衝擊故事。兩對英國遊客,來到義大利佛羅倫斯。這兩組人馬,一組是性情不羈的父子,另一對則是拘謹守舊的表姊妹。瀟灑兒子與衿持表妹墜入情網,情種種於浪漫的佛羅倫斯,而後逐漸醞釀開花。欲拒還迎的情節配上普契尼的音樂,雖然我第一次看這部電影的時候還是小學生,不過還是覺得「很!浪!漫!」(我真是個早熟的孩子 -_-)。雖然這小說表面上是愛情故事,不過底層想表現的卻是英國人拘謹與隨性兩種性格的掙扎(當然,還有階級),藉由義大利異國的文化,終於讓衝突躍上台面。

E.M. Foster將西方兩種文化的相遇處理得很浪漫,可是東方與西方文明衝突的題材,在我看來卻覺得較為沈重。他的另一本小說「印度之旅」,講得也是英國人在印度,面臨異地文化的故事。相較於窗外有藍天,不知道為什麼,我念起來確有種「蹣跚前進」的感覺,而且總覺得背景色調灰暗。難道是說,西方與東方文化有太多太大的差異,更加難以處理,所以也讓人覺得棘手與失望? (不過,還有一個可能性是,我這本書沒好好看。其實這個可能性頗高。畢竟沒有螢幕上的俊男美女讓我看,我看紙本常常看到打瞌睡。) 

但話說回來,我相信這樣的差異的確是存在的。從金錢觀,譬如借錢這件事來說吧,真的就會有不同的看法。台灣文化背景下,過去長輩都會教訓晚輩不要隨便借錢,即便貸款唸書,也得慎重考慮。不過在美國文化背景長大下的小孩,反而認為借錢唸書是種投資。這些不同的想法,並沒有好壞之別。不同的地區,有不同的做事方式而已。換個角度想,另一種文化的想法,也是一種參考:當我們遇到事情時,至少我們知道,過去的傳統觀念,並不是唯一的解決方法,還有第二、第三條道路可走。我們所需要的,只是根據現在的狀況,做出最適決定。這不啻身處異文化的好處之一,我們又為自己多開了一扇窗戶。

(喔,我受不了只用耳機聽「春光乍洩」了,我要出去買音響了...)


創作者介紹

胡桃街新聞社

weipingli 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • haomei
  • good
  • dato0617
  • 呵呵<br />
    這篇有意思<br />
    看著惟平絮絮叨叨<br />
    是一種享受
  • 海蓮娜
  • 沒有文化差異的人生,真是美好啊。其實,可以用"完美"形容吧。嘻<br />
    嘻,惟平同學果真是舞台在國際啊。借錢當投資喔~ 嘻嘻~ <br />
  • vintwg
  • 小名龍貓<br />
    <br />
    比較好的音響去22街和walnut附近有賣蘋果電腦的⋯價位會在100元以上。<br />
    <br />
    普通的~~16街和chestnut的staples理面有2x--7x,二件式或三件式都<br />
    有。 還okay.<br />
    <br />
    V
  • 猥褻
  • 續好心學長: 如果願意等個二、三天,上網買也可以找到Good <br />
    deal。建議可繼續用www.fatwallet.com or www.dealsea.com <br />
    用關鍵字搜尋。
  • weipingli
  • 謝龍爺(龍爺出場了!!快敲鑼:匡~~~)與猥褻博士指點民女。<br />
    事實是,現在就看我可以忍受這三塊錢買到的喇叭,忍受多久。我要<br />
    當個克勤克儉的歐巴桑啊...<br />
找更多相關文章與討論